Перевод презентаций

 
Цена перевода:  От 40 грн.
Нотариальное заверение: От 110 грн.
Фирменное заверение: Бесплатно
Срок перевода: От 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Заказать перевод

Перевод презентации часто заказывают для представления информации о продукции или услугах компании. Если предприятие имеет партнеров за рубежом, занимается экспортом товаров или только хочет освоить зарубежный рынок сбыта, без перевода презентации на английский или другой понятный аудитории язык не обойтись. Но презентации бывают не только маркетинговые, но и обучающие, научно-технические…

Презентация — это отличный способ с помощью визуализации и четкой структуры довести свою мысль зрителям.

Презентация имеет не только ознакомительную цель, она должна привлекать внимание и побуждать к действиям. Поэтому перевод должен быть адаптирован на иностранный язык таким образом, чтобы переведенная презентация могла произвести такой же эффект, как и оригинал.

Что подразумевает перевод презентации

Презентация — это сопровождение доклада, позволяющее наглядно иллюстрировать его содержание. Информация в виде текста и изображений может отображаться на больших листах или на слайдах. Видеопрезентация часто содержит компьютерную анимацию, сопровождающуюся звукорядом.

Чтобы иностранным гостям было удобно воспринимать информацию, необходимо выполнить перевод презентации на английский или язык целевой аудитории. Иногда возникает необходимость сделать мультиязычный перевод презентации, который позволит наладить контакт с представителями разных стран. Эта задача однозначно для бюро переводов.

Чтобы быть уверенным в результате, следует заказать перевод презентации в профильном агентстве. Не важно на каком языке нужно получить презентацию, перевод на немецкий, французский, английский или перевод презентации с английского на русский / украинский, квалифицированные переводчики бюро выполнят его на высоком уровне.

Заказать перевод

Услуга перевод презентации включает:

  • перевод текста, использованного в демонстрациях, на любые языки мира;
  • соблюдение авторского стиля подачи информации;
  • перевод надписей на схемах, графиках;
  • адаптация для восприятия иностранцев цифровой информации с использованием привычного для них формата написания;
  • грамотный перевод аббревиатуры;
  • вычитка корректором, редактором, при необходимости — носителем языка;
  • оформление готового перевода в необходимом формате с сохранением внешнего вида презентации.

Какие особенности перевода презентации

Презентация помимо текста содержит графические объекты и изображения, которые могут быть выполнены в различных форматах. Следует учитывать, что текст при переводе может увеличиваться в объеме. Информацию из таблиц, диаграмм, выносок рисунков нужно перевести таким образом, чтобы переведенный текст вместить в определенный размер.

Заказать перевод

А иногда приходится обращаться к услугам верстальщиков. Кроме того, необходимо максимально сохранить дизайн оригинального образца и достичь аналогичного визуального эффекта. Видеоматериалы презентации также требуют перевода титров или аудиоинформации.

В зависимости от характера информации, содержащейся в презентационных материалах, перевод презентации следует доверять специалисту, имеющему соответствующую квалификацию. В нашем бюро переводы презентаций в области права выполняют юристы, материалы финансовой направленности — экономисты, технические тексты — переводчики с инженерным образованием, имеющие соответствующую специализацию.

Сроки выполнения перевода и стоимость

Сроки осуществления перевода зависят от разных факторов. Если тема презентации несложная и объем работы небольшой, Вы можете получить готовый перевод через 1-2 дня. Однако в случае узкоспециальной тематики и необходимости привлечения экспертов, верстальщиков, других специалистов, время работы над проектом увеличивается. Срочный перевод — это чаще всего командная работа. Мы готовы выполнить перевод презентации на русский, английский, другие языки к необходимому сроку.

Заказать перевод

Предварительно узнать цены на перевод Вы можете самостоятельно, воспользовавшись информацией из соответствующего раздела сайта. Стандартная стоимость услуги включает перевод всех материалов и вычитку на предмет ошибок. Если к работе над переводом презентации необходимо подключить узкопрофильного специалиста, носителя языка или выполнить его в сжатые сроки, стоимость будет выше. Отдельно оплачивается и нотариальное заверение перевода. С ценами на услуги перевода с заверкой у нотариуса можно ознакомиться в прайсе.

Оценить полную стоимость перевода презентации менеджер переводческого бюро может только после ознакомления с материалами. Вы отправляете нам материалы, подлежащие переводу на электронную почту.

Мы изучаем документы презентации и производим просчет. Менеджер перезванивает Вам для уточнения нюансов проекта и необходимости дополнительных услуг. На основании полученных от Вас данных он просчитывает стоимость работы. Эта сумма является окончательной и не меняется до конца проекта.

Но Вы должны знать, что ограничение времени работы ведет к увеличению стоимости проекта.