Перевод туристических текстов

 
Цена перевода:  От 40 грн.
Нотариальное заверение: От 110 грн.
Фирменное заверение: Бесплатно
Срок перевода: От 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Заказать перевод

 

Туристическая индустрия занимает весомую нишу в мировом бизнесе и охватывает в действительности весь мир. Туризм дает невероятные возможности для развития практически любого бизнеса. Предлагая ваши сервис и товары аудитории из разных стран, Вы создаете рекламу и увеличиваете потенциал роста успешности Вашего бизнеса. Перевод информации о предоставляемых Вами услугах и товарах позволяет ознакомить с ней большее количество потенциальных клиентов.

Перевод туристической информации

Люди любят путешествовать, открывая для себя новые места и ощущения, посещая далекие страны и города. Они изучают массу туристической информации — сайты, брошюры, буклеты и т.д.

Путешественникам необходим перевод туристических текстов, которые имеют информационный, предупреждающий и предостерегающий характер. Различные туристические сферы нуждаются в адаптации на разные языки информации о предоставляемых сервисе, ресурсах и условиях отдыха.
В связи с большой конкуренцией в туристическом бизнесе компании обязаны пиариться, идти на уловки для привлечения новых клиентов.

Заказать перевод

Первоочередная задача — ознакомить туриста со всей информацией любым доступным и понятным способом. Для этого требуется перевод туристических брошюр и буклетов, на которых будет указана информация о экскурсиях, барах, ресторанах, гостиницах, пансионатах и условиях предоставления комплекса туристических услуг. Путешественник может самостоятельно знакомиться с достопримечательностями, воспользовавшись местной навигацией, или же заказать услуги туристической компании. Следовательно, перевод туристической навигации и путеводителей так же пользуется большой популярностью и является актуальным в среде туристических переводов.

Виды перевода туристических текстов

Зайти в тот или иной ресторанчик, посетить кофейню, пиццерию или булочную — не просто желание, а жизненная необходимость каждого туриста. Поэтому переведенная на несколько самых популярных иностранных языков информация из меню Вашего заведения будет как нельзя кстати. Так клиенты ресторана смогут не только вкусно поесть, но и познакомятся с новыми блюдами, изучат ингредиенты и сделают уверенный выбор. Перевод меню — это узкопрофильный перевод, требующий от переводчика знаний языковых особенностей и владения огромным лексическим запасом в сфере кулинарии.

Для возможности ознакомления с достопримечательностями городов, музеев и т.д. очень часто туристы прибегают к услугам гидов. Но, к сожалению, не каждый гид знает в совершенстве иностранный языки и иногда приходится прибегать к услугам переводчиков.

Привлечь большое количество клиентов в свои магазины, кафе, рестораны —мечта любого предпринимателя. И в этом им помогает реклама, а перевод рекламной информации способен увеличить поток покупателей из числа туристов.

Услуги перевода туристических текстов от компании Topperevod

Бюро переводов Topperevod (Киев, Харьков) поможет Вам сделать туристический перевод на английский, немецкий, французский, польский и многие другие языки. Наши специалисты готовы выполнить разнообразные заказы:
Заказать перевод

  • перевод туристических гидов и путеводителей для музеев;
  • перевод рекламы городов и туристических зон;
  • перевод брошюр отелей, пансионатов, гостиниц;
  • перевод веб-сайтов, туристических порталов;
  • переводы меню для ресторанов;
  • перевод статей о туризме в журналах и газетах;
  • перевод рекламы агентств по продвижению туризма;
  • перевод контрактов для компаний в секторе туризма;
  • перевод документации транспортных компаний.

Путешествия делают жизнь счастливее и интересней. А наши переводы помогут донести до туристов интересную и полезную информацию.