Перевод законов

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

Перевод законов Topperevod

Перевод законов является ответственной составляющей переводческой деятельности в направлении юридической тематики. К исполнителям заказов по переводам нормативно-правовых документов и законодательной базы различных государств предъявляются высокие требования. Чтобы переводить юридический текст данной направленности, переводчику необходимо досконально знать языковые особенности и правовую систему страны или региона. Ведь последствия недостаточной квалификации исполнителя могут быть очень серьезными.

Заказать перевод

Важные аспекты юридического перевода

Существуют моменты, которые следует всегда иметь в виду, осуществляя перевод из сферы законодательства. Правовые системы разных стран могут кардинально отличаться, причиной чего является менталитет, религиозные нормы. При переводе текстов законов все это приходится учитывать, как и национальные, региональные особенности. Например, переводы российского законодательства для наших специалистов не являются слишком сложными ввиду похожести правовых систем. А вот перевод закона на английский и обратный перевод будут отличаться в зависимости от государства, для которого предназначается — Великобритания, США и пр.

Заказать перевод

переводы законов в бюро переводов

В своей деятельности переводчики сталкиваются с множеством различных законодательных тонкостей. Если речь идет о межгосударственных отношениях, такие нюансы приобретают особую важность. Например, переводчику, работающему над переводами нормативных актов ЕС, следует понимать, что положения этих законов преобладают над национальным законодательством стран-членов союза. При выполнении юридического перевода очень важны профессионализм переводчика, его компетенция и глубокие знания юриспруденции.

Качественные переводы законов и юридических текстов в бюро Topperevod

За переводом законов на английский, немецкий, другие языки, следует обращаться только к опытным специалистам-переводчикам. Компания Topperevod имеет в штате профессионалов-лингвистов с юридическим образованием, имеющих достаточный опыт переводов в законодательной сфере. У нас есть специалисты, способные выполнить перевод нормативных актов на 70 языков мира. Заказать услуги можно в офисах в Харькове, Киеве или на сайте, что особенно удобно для жителей других городов Украины.

Заказать перевод

Наши переводчики-юристы помогут Вам в оформлении и переводе статей законов, которые могут понадобиться при составлении судебных исков, доверенностей, завещаний, контрактов, международных договоров и учредительных документов.

Стоимость переведенного текста будет зависеть от языковой пары, объема и срочности выполнения заказа. Качество исполнения ваших заказов и ответственность — обязательные условия нашего сотрудничества!