Цена перевода: | От 40 грн. |
---|---|
Нотариальное заверение: | От 110 грн. |
Фирменное заверение: | Бесплатно |
Срок перевода: | От 1 дня |
Заверить перевод нотариально необходимо для предоставления в официальные учреждения документа, подготовленного в другой стране. Например, чтобы перевод украинского паспорта или диплома можно было использовать за рубежом, понадобиться удостоверить его у нотариуса.
Печать и подпись юриста на переведенном и должным образом оформленном документе придают ему законную силу. Нотариально заверенный перевод потребуется и для иностранного документа, если его предстоит предъявлять в нашей стране.
Кто вправе выполнять нотариальный перевод документов
Чтобы нотариус мог заверить переведенный документ, нотариальный перевод должен выполняться дипломированным переводчиком. Специалист должен иметь высшее образование в области перевода, а в дипломе должен быть указан язык перевода. Нотариус не проверяет правильность перевода, а подтверждает подпись выполнившего его специалиста, но перед этим проверяет наличие у него соответствующего диплома (сертификата). После проставления нотариальным работником своей подписи и печати, переведенный документ получает такую же силу, как и оригинал.
Перевод каких бумаг может заверить нотариус
Нотариальный перевод (заверение) обязательно пригодится тем, кто решил сменить гражданство, планирует выезд за границу для продолжения учебы, оформления брака, устройства на работу, а иногда и для отдыха. Если у Вас есть иностранные бизнес-партнёры, то может возникнуть необходимость сделать нотариальный перевод юридических и финансовых бумаг.
Письменный перевод не всегда требует юридического заверения. Часто можно обойтись подписью переводчика и скреплением печатью переводческого агентства. Для государственных учреждений в Украине и за рубежом может понадобиться нотариальное засвидетельствование письменных переводов:
- персональных документов граждан — паспортов, удостоверений, свидетельств о рождении, браке, трудовых книжек, а также справок, выданных различными инстанциями;
- документации, касающейся профессиональной деятельности, — учредительные, финансовые документы, сертификаты, лицензии, доверенности, договоры…
Нотариус может заверить не только переведенные бумаги, но и при необходимости копии с оригиналов документов.
Этапы нотариального перевода
Нотариальный перевод осуществляется в определенном порядке, все действия выполняются по следующей схеме:
- Квалифицированный переводчик переводит на необходимый язык текст со всех страниц документа, включая информацию, отраженную на печатях и штампах. При адаптации на иностранный язык имен собственных он прежде всего опирается на данные, согласованные с заказчиком, или использует общеупотребимые нормы транскрипции транслитерации.
- Производится проверка готового перевода на отсутствие ошибок и опечаток. Проверяется правильность оформления.
- На готовом документе в присутствии нотариуса переводчик ставит свою подпись, подтверждая правильность выполнения перевода.
- Переведенные документ передается нотариусу, который должен подтвердить, что он выполнен дипломированным специалистом, и проверить оформление на соответствие законодательным нормам.
- После проверки квалификации выполнившего перевод сотрудника, которая подтверждается дипломом, нотариальным работником производится заверка подписи переводчика. При процедуре заверения нотариальный перевод сшивается вместе с предоставленным документом, обязательно указывается количество подшитых листов. Нотариус проставляет свою подпись и подтверждает ее личной печатью.
- Только после этого зарегистрированный в реестре документ может быть выдан заказчику.
Таким образом, готовый нотариально заверенный перевод должен иметь на последней странице надпись, отражающую данные переводчика и языки перевода, а также подтверждающую информацию нотариуса о том, что личность и квалификация переводчика проверены.
Следует помнить, что при наличии ошибок и исправлений в оригинальном документе нотариус не имеет право заверить его перевод.
Какие бумаги не подлежат нотариальному заверению
Согласно действующему законодательству не допускаются к нотариальному заверению переводы не производится заверка верности копий следующих бумаг:
- рукописных текстов;
- распечаток статей, инструкций, личной переписки;
- оригиналов документов, которые повреждены или плохо читаемы.
Преимущества обращения в компанию Topperevod
Бюро переводов Topperevod более 7 лет успешно предоставлено на рынке переводческих услуг. Наши переводчики имеют дипломы о получении высшего лингвистического образования и огромный опыт работы в данной сфере. Их профессионализм позволяет оказывать клиентам весь комплекс услуг по письменному переводу. Обратившись к нам вы в короткие сроки сможете сделать перевод с нотариальным заверением стандартных документов, справок из официальных инстанций, юридических и финансовых бумаг.
Все переведенные документы проходят редакторскую и корректорскую проверку, поэтому Вы можете не сомневаться в качестве выполненной работы. Мы гарантируем соблюдение сроков даже в случае осуществления срочного перевода, а также доступную стоимость наших услуг. Сотрудники агентства готовы выполнить перевод с нотариальным заверением на английский, немецкий, французский, польский, другие европейские и мировые языки или перевод с этих языков на украинский (русский). В нашем арсенале 70 языков мира, среди которых не только популярные, но и редкие языки.
Ознакомиться с ценами наших услуг можно на сайте агентства. Интересующие вопросы Вы можете задать нашему менеджеру, связаться с которым можно по телефону или через электронную форму обращения. Он предоставит подробную консультацию, разъяснит все нюансы нотариального перевода. Заказать перевод можно лично обратившись в агентство или заполнив онлайн-форму на сайте. Все Ваши пожелания и уточнения будут учтены. На руки Вы получите точно выполненный и грамотно оформленный переведенный документ, заверенный в соответствии с требованиями законодательства.
Благодаря нашей работе у Вас не возникнет проблем в чужой стране, связанных с неправильным оформлением бумаг. Мы гарантируем отличный результат. Вы останетесь довольны нашей работой.