Перевод свидетельства о разводе

 
Цена перевода:  От 40 грн.
Нотариальное заверение: От 110 грн.
Фирменное заверение: Бесплатно
Срок перевода: От 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Заказать перевод

Свидетельство о разводе — документ, юридически подтверждающий прекращение союза между супругами, ранее находившимися в браке. Для предоставления в иностранные инстанции, где нужно подтвердить факт расторжения брака, необходимо перевести свидетельство о разводе на государственный язык. Кроме того, чтобы переведенный документ имел законную силу на территории другого государства, он должен быть нотариально заверен.

Заказать перевод

Необходимость перевода свидетельства о разводе

Переведенный на иностранный язык документ, подтверждающий расторжение брака, может понадобиться при:
• оформлении туристических бумаг;
• получении иностранного гражданства (вида на жительство);
• регистрации брака за рубежом.

Важно, чтобы адаптацию на иностранный язык свидетельства о разводе выполнял квалифицированный переводчик. Только в этом случае нотариус имеет право поставить подпись и печать на переведенную бумагу.

Заказать перевод

Профессиональный перевод документов с заверением

Опытные лингвисты бюро переводов Topperevod быстро и надежно исполнят перевод свидетельства о разводе на английский, а также с и на 70 языков мира. Кроме этого мы можем перевести и другие личные документы. Мы гарантируем качество всех оказываемых нами услуг независимо от срочности, а также сохранение в тайне индивидуальных данных клиента.